復刊416期

文/周郁文

說說最近看到的一些事。

◆高齡化

新聞上說:台灣將在民國106年進入高齡化社會。生育率急速下降所以高齡化社會將提前發生。「由高齡化社會進入高齡社會,台灣歷時約二十五年,與日本相當;但與法國歷時達一百一十五年、美國七十二年、英國四十七年相比,時程快了一倍以上。」某家媒體這麼說。這就是發展急遽的台灣。

◆宅神與王灣兒

王姓友人的爸爸是從河南省「王灣兒」糊里糊塗渡海來台的老兵

文/大圈仔

活躍於香港影藝界的吳彥祖、尹子維、連凱以及陳子聰,聯手攝製的仿紀錄片(mockumentary,或譯「諷紀錄片」、「類紀錄片」)──《四大天王》,內容主要「紀述」他們四位合作組成偶像歌唱團體闖盪樂壇,並從他們讓人啼笑皆非的失敗過程中,更進一步指出香港流行音樂產業萎縮的深層徵結。

為了拍攝《四大天王》,他們四人還煞有介事地組成一隊偶像組合──Alive。他們四人真的製作流行曲,真的爭取演出機會,也真的努力要成為「香港版F4」,當然,這個計劃終究失敗了。誠連凱所說:「怎麼可能會成功,我們都三十多歲了。」

文/吳牧青、賴柔蒨

編按

世足打得火熱,原有的傳統強權版圖按兵不動進入八強;藍綠政治惡鬥隨著總統女婿收押醜聞傳出後,六二七罷免案集會的各自動員,政治板塊一一對號入座,不動如山。義大利國家隊在多數主力陷入義甲聯賽(尤文圖斯和AC米蘭等四隊)的黑球事件陰影,在近況失調下依然搶在傷停時間罰入致勝球;陳水扁總統在陷入弊案風暴後,於穩健的過三分之一政團守住罷免案後,再(N次方)度重申穩定政局拼經濟。

歐洲幾大足球聯賽的賣點常常就是在於「德比戰」。德比(Derby)一詞,來自於英國早期盛行賽馬的一個郡,衍生意涵而成足球於同城同時的較量,特別是職業球團於同一都市的對戰組合。台灣也有個行之有年的德比戰,不是號稱全國主場的兄弟象,也非流行樂壇的雙J德比…它是台北的藍綠德比。

圖/劉莉莉

文/Sabin

書名:GQ男人在發燒
作者:畢恆達、洪文龍
出版:女書文化

GQ是什麼?除了是男性時尚雜誌,它可以是Gender Quotient(性別商數)、Gay Quotient(同志商數)以及Generation Queer(酷世代)。繼國內第一本男性研究譯書《男性氣概的當代觀點》(女書文化)之後,本書可說是台灣的男性研究在地版本。不是什麼知識份子的論述方式,倒是一本性別的床頭書。深入淺出暢談軍隊裡的性別、髒話裡的性別、A片裡的性別、男人的童年與成長,從生活中、語言裡分析裡面隱約透露的男性價值觀。「其實性別就充斥在我們的日常生活中,即使是一場讓人渾然忘我的運動球賽。」畢恆達在跋裡這麼說,

文/吳牧青

台灣環境保護聯盟發起的裸體搶救福隆沙灘行動,在兩個月前便開始於網路宣傳徵集參與人士,要呈現人民捍衛福隆沙灘、反對核四的聲音。相對地,宣傳的聲音也早就傳入了警方的耳裡,瑞芳分局便早在六二六行動日的一周前,宣稱絕對嚴陣以待,並聲稱該活動未經過集會遊行申請,並有防礙風化罪之嫌,現場將進行蒐證。

行動者的策劃受到了阻難,近來活動頻繁的「集遊惡法修法聯盟」也參與了聲援,

文/ouch

書名︰非品牌 (Brand Hijack)
作者︰Alex Wipperfurth
譯者︰黃佳瑜
出版︰大塊文化

Naomi Klein的《NO LOGO》一書在三年前被紐約時報封為全球化思潮下的「社運聖經」,該書分析了滿溢的資本經濟與比較利益法則的極限。應用在「商人無祖國」的大旗下,在地化成了全球地方感的推手;專業分工原則之下,工作權被剝削至極致;多品牌策略的通路上架,成了零售消費者活似逃不掉的流刺網;物質與形象再也分不清需求下,再也不確定消費者買到的是真實的需要還是垃圾。而此書原名是《Brand Hijack》,留有一副標則是「Marketing without marketing」,書名譯為《非品牌》著實有些許弔詭感,不禁讓人聯想起青少年團康活動的晚會節目總要來段「非廣告」,建構著這種從少年時代的創意來源全憑著既有的廣告嗅覺。(更不用說出版商編輯試圖貼上「B計劃變成A計劃」的標語,這本身顯然就是一種B計劃)

譯寫/成怡夏

布希政府的官員喜歡把伊朗形容成被孤立的國家,其不合法的政府政策,特別是核能活動,都讓它不受國際社群的信任,並引起鄰國的恐懼,他們說,把伊朗說成是「惡棍國家」是個再正當不過的標籤。

但是在近幾週,德黑蘭方面因為鈾產和美國產生爭論,英國以及其他西歐國家開始退出戰局,伊朗總統內賈德(Mahmoud Ahmadinejad)發動積極的外交反擊。在公然蔑視美國圍堵的努力下,伊朗開始進行自己的地區協約。面對華盛頓方面逐漸增長的不安,這種作法似乎挺有效的。

文/但唐謨

如果看外國電影(非歐美)的目的之一,是為了瞭解他國的國民俗風情(而不是賞玩異國情調),伊朗電影《戀愛中的魚》是個蠻好的範例。這部片的背景就是當代伊朗的大街小巷、餐廳、市場和大馬路,還有婦女的工作和生活。片名《戀愛中的魚》更是一種特別的伊朗海鮮料理。

文/拷秋勤.范姜

藝人:DJ Spinna
專輯名稱:Intergalactic Soul
發行:Shanachie Entertainment Corp

如果說DJ Spinna的上一張個人創作專輯《Here To There》可以說是一張佳作的話,那麼這一張在2006發行最新的一張《Intergalactic Soul》就只能以佳作中的佳作來形容他了

睽違了三年,終於再次看到DJ Spinna新的個人創作,在2003由BBE廠牌代理發行的專輯之後,DJ Spinna發行了不少的混音專輯,2006年的這張專輯則是由Columbia代理發行。這張專輯主體來講可以區分為以下的曲風表現,R&B、Soul、Soul House的路線貫穿這張專輯,。

文/趙萬來(大學教授)

菲律賓是貪腐之國,物以類聚,在李登輝黑金政權下,官有劉泰英,商有辜濂松,對於菲國上上下下的關節最能打通,或說最能接軌,所以自1991年起,台、菲陸續簽訂關務合作備忘錄,投資保證協定,甚至菲國無視與北京17年的邦交,自92年間始每年與台灣舉行部長級經濟合作會議。所謂蘇比克灣投資案就是這樣哥倆好的產物,甚至醞釀將北呂宋開放給台灣,欲把巴士海峽當盆地。

文/九號虱目魚

藝人:橙草
專輯名稱:Rainbow 4 AM
發行:小白兔橘子

於小白兔橘子出版的蘿蔔三代中,這支橙草樂團也是在其專輯中露角的創作者之一。眼看這令人橙惶橙恐的專輯將橙派基色佈滿了整張專輯中的裡裡外外,雖說可以感受到樂團努力在宣傳上面的用心,不過專輯中的樂曲總是讓人印象中浮出The Magic Number + GreenDay + Radio Dept的混搭聽覺,似乎主唱嬌嫩有餘卻力不足以悚山河、可惜了幾首曲子該有的高潮之處,卻因主唱而稍嫌悶。

文/早洩兄

書名:英格力士
作者:王剛
出版:大塊文化

王剛作品不斷被拍成電影,過去《甲方乙方》、《天下無賊》直到此書。故事從超英趕美流行俄文的文革開始,一本英文字典、童年學習英文、一位English老師到王剛思索八年的《英格力士》。英格力士就是English翻譯,或許文革時諸多孩童都是教條學習總不懂文本意義,故僅能以英格力士稱之寫之,而非英文。

文/大圈仔

台北電影節參展影片《惡魔的藝術:邪降》(Art of the Devil 2) ,由七位泰國青年電影工作者組成的團隊──Ronin Team──合作攝製而成。該片勇奪2006年曼谷國際電影節觀眾票選獎,對於一部表面上看似販售異國情調的作品來說,能夠在原產地叫好叫座,絕對是其來有自的。

文/中坡不孝生

藝人:Secret Machine
專輯名稱:Ten Silver Drops
發行:華納

話說去年五、六月間華納唱片在舉辦「搖滾新生活」促銷活動時,目前遠在金門當兵的好友為了那件New Order《Waiting For The Sirens Call》的T恤,多買了兩張「搖滾達人養成專輯」,其中一張就是Secret Machine的首作《Now Here Is Nowhere》,據他說「聽起來超像Pink Floyd!」,就因為這句話,鄙人對Secret Machine神似七零年代前衛搖滾團的封面設計裡曾存有的幻想完全倒了胃口,一來鄙人早已擁有需要仔細聆聽且一世人都欣賞不完的Pink Floyd全套CD,實在無須再將真金白銀浪費在一個可能是二流Pink Floyd贗品樂隊上,即使他們這張處男作在AMG網站獲得了四顆星高評;二來華納在2003年的「新新搖滾」促銷活動期間,也曾代理過一個誓言將前衛搖滾帶回主流,名為「Porcupine Tree」的英國新前衛團AMG同樣四顆星的專輯《In Absentia》,但該團之後沒了下文,Secret Machine大概也會是同樣的角色。