文/張君玫

書名:後殖民理性之批判──邁向消失當下的歷史(A Critique of Postcolonial Reason: Toward A History of the Vanishing Present)
作者:史碧華克(Gayatri Chakravorty Spivak)
主譯者:國立編譯館
譯者:張君玫
出版:群學
或許我們可以開始談一種對詞語的解構感性(a deconstructive sensibility to phrases),去留心詞語的編織理路,而這些理路本身已經交錯了諸多的利益與興趣。舉一個比較晚近的例子,modernity和 modernization有何差別?當「現代性」逐漸取代或接替「現代化」,許多人視其為另一種流行語彙,並質問這類新的語詞究竟可以解釋了什麼「新的」東西?他們忘了,「現代化」當初何嘗不是一則「流行」的詞彙,只不過在後來成為「既定」。一個新詞語的提出不只是作為一個單純指涉的意符,或一個特定的解釋項,更重要的是代表了一個觀點的提出與商榷。